Translator problems - Page 4 - For Beginners - CryptoTalk.Org Jump to content
Wilmer Garcia

Translator problems

Recommended Posts

But one thing needs to be cleared  and that is copy and paste is quite not accpeted here. If you copy or paste about a topic then the forum moderators will give you warning points. Then it can actually take you through banning. So it is necessary  to always post by yourself and also posting relevant info. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

There is many user in this forum who use the translate feature from google to translate the topic and then answer and write the comment after translate it form his language ,and the we can see that in the comment because the language is sometime wrong 

Share this post


Link to post
Share on other sites

You should not rely on the initial translation provided by Google Translate, as it is better to do a reverse translation to make sure it is correct and read it before sharing and writing in the standard language so that people do not have a problem in understanding participation


                                                    BetFury                                                   

    🐥Twitter | 📩Telegram | 🎲 You play - We pay 🎲 | YouTube 🍿| Reddit  🕹

                                                  Free BTC 1 800 Satoshi every day                                                 

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 5/20/2020 at 9:34 PM, ETheHedgehog said:

which is why you should never copy and paste to write a post, you should try to use your own words to write it that way you are sure you understand what it's about

I agree with you these days people are copy and paste of other people but they don't create their own so I want to tell them create your own post otherwise there is a high chance of banning your account 

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 5/23/2020 at 4:15 PM, P A Ashif said:

Yes, I think many of the friends feel that they are comfortable with their language so they use translator to convert in English language. But most of the time translators are not good to translate what we mean.

My advice for that you should try your best to speak English because not all of us here can speak fluent English, just make sure that you deliver what you want to say in your post and they can gain knowledge from it. 


Free satoshis and bnb every 20 minutes here: https://betfury.io/?r=5fadf2e24229531209b94c8c

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 3/25/2020 at 3:04 PM, Wilmer Garcia said:

I've seen many novice members writing topics that don't understand what they really mean, I want to believe it's because of a translator's mistake and not writing.
These only make copy and paste the translation without a previous review it is best to check the translation before pasting it into the forum there can always be some errors the translator is a personal recommendation because when I started the same error, but I noticed and fix it always check the translation before pasting it on the forum is a tip from someone who also went through the same thing

My friend is true that sometimes I don't understand beginner posts but they try to build good posts. 
The cryptotalk forum appreciates thier fatigue . So I only advise them to write and review topics before posting so that they are understood.


                           لكسب

1   https://ecoinofficial.org/referral/8704hg0

2   http://t.me/animalfarm_V2_Bot؟start=470526578

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 3/25/2020 at 1:04 PM, Wilmer Garcia said:

many novice members writing topics that don't understand what they really mean, I want to believe it's because of a translator's mistake and not writing

That is true dude it seems complicated to them that is why they can't translate it as supposed to and all in copying and pasting link will cause them this problem of creating such topics

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yes, this problem occurs in most members who are unable to speak English.
Therefore, they should check their posts after translating them.
Because posts with the wrong wording will be deleted.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Relying on automatic translator is wrong, it is completely inaccurate and translates words in a way that makes the meaning of the subject absent and without meaning, and this is considered spam and causes deletion, so each topic must be reviewed and errors are corrected.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Not everyone is proficient in English grammar.  That is why many people have to use translators.  But sometimes there are some errors in the translator. And because of this small error, the meaning of the whole sentence changes. That’s why we need to have skills in English grammar.

Share this post


Link to post
Share on other sites

You are right... 

 

human being do their work lazily ... it's their nature...

I even think most the people don't translate the post though they don't understand what actually written on topic..... but this is not done... everything should be try to be good.....

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 3/25/2020 at 8:04 PM, Wilmer Garcia said:

I've seen many novice members writing topics that don't understand what they really mean, I want to believe it's because of a translator's mistake and not writing.
These only make copy and paste the translation without a previous review it is best to check the translation before pasting it into the forum there can always be some errors the translator is a personal recommendation because when I started the same error, but I noticed and fix it always check the translation before pasting it on the forum is a tip from someone who also went through the same thing

Since all of the members of the forum came from different parts of the world and some are not fluent/good in English and Russian languages, some likely use Google Translator as a way to translate their works in to English where errors usually occur. This is why non-fluent members should also resort to other translators to see and check if the translations were the same or on point to avoid issues and problems to arise. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

The translation of some translator is not one hundred percent accurate that's why I don't recommend using that. 

For me much better to try your best to deliver what you wanted to say so you can improve your talking style. 


Free satoshis and bnb every 20 minutes here: https://betfury.io/?r=5fadf2e24229531209b94c8c

Share this post


Link to post
Share on other sites

Translator is good but not always ! It's good just to translate one or two words that you don't know !

But for me I don't see that it's suitable to translate full sentences ! 

Share this post


Link to post
Share on other sites

For me I don't use translator as far as I am starting in here in this forum but for those newbies who can't express their thoughts because of their writing they use translator but make sure you read it before you translate it for you to make sure that there is no mistake in your writing and for the translator also.


                                                    BetFury                                                   

    🐥Twitter | 📩Telegram | 🎲 You play - We pay 🎲 | YouTube 🍿| Reddit  🕹

                                                  Free BTC 1 800 Satoshi every day                                                 

Share this post


Link to post
Share on other sites

In general, I see that working here improves language over time as a result of practice, but reckless disregard for language and grammar makes the topic lose value, meaning, or idea to be communicated to others, so it should not be entirely relied upon, but it must be carefully checked what has been translated to correct the mistake.

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 3/26/2020 at 11:44 AM, Zerocrisis said:

The use of any translator is prohibited, i didn't complete my english studies and for that reason i use some online spell checkers, but it's not necessary to copy and paste the corrected text, it's necessary to transcribe it, this will improve our english.

Well, there's no rules that using translator is prohibited in this forum, this is good actually especially for those members which are not good in english to help them to construct and also to their grammar.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Actually it's true and that's why it is advisable for members to review their messages or publications before making final decision of submitting, go through it carefully make sure you are submitting the the right content that is useful and beneficial to the forum

Share this post


Link to post
Share on other sites

that is right , i saw these kind of posts many time , it is accepted if someone is not very good in English and used a translator for help but this is only when he used it to translate several words not a whole post

Share this post


Link to post
Share on other sites

The most used translator is Google Translate and it is the one that causes errors most due to literal translation, so using it without reviewing what has been written causes fatal errors, There are also other translators that are better than it, and many of them can be used in the work without errors as in Google Translate

Share this post


Link to post
Share on other sites

That's true, I also notice that there are some members here who are not good in English even me but we should understand each and everyone because it's not our first language, just respect each other. We should also make our English better to make this forum good.

Share this post


Link to post
Share on other sites

The main requirements of this forum is knows how to communicate in English, we are composed of different nationalities so English is must needed to easily understand each other. Also it is also indicated in rules to always write constructively for easy comprehend and understanding.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I've read a lot of topics and most of them i cant fully understand of their point. So as beginner I had difficulty to understand every sections. I dont know if it s a mistake of translator or the writing itsef. We came from diffirent countries so expected there's an language factor to consider on how the grammar is use.

Share this post


Link to post
Share on other sites

There are multiple  people that can't speak or write English-language  so they use translator to do so, and there are certain errors that might occur like that. So these things happen.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Copying others is strictly prohibited in this forum even if your subjects are related then your post will be deleted by the moderators. Never use any methods to cheat this forum because each and every activities that you have done is spectated by the moderators. So, you should never cheat because you can miss this golden opportunities. 


 

                                                    BetFury                                                   

    🐥Twitter | 📩Telegram | 🎲 You play - We pay 🎲 | YouTube 🍿| Reddit  🕹

                                                  Free BTC 1 800 Satoshi every day                                                 


 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

  • Topics

  • Сообщения

    • Фейсбук Фокус: Оптимизированные прокси для рекламных кампаний на Facebook     Увеличьте эффективность своих рекламных кампаний на Facebook с помощью наших специально оптимизированных прокси-серверов! Мы предлагаем высокоскоростные прокси с гарантированной стабильностью и анонимностью для успешной рекламы на самой популярной социальной платформе.   💸 Специальная цена от $10 в неделю! 🚀 Оптимизировано для Facebook: Наши прокси специально настроены для работы с рекламными кампаниями на Facebook, обеспечивая максимальную эффективность. 🔒 Анонимность и безопасность: Гарантированная анонимность и защита данных, чтобы вы могли спокойно проводить свои рекламные кампании. 💡 Поддержка высокого трафика: Наши прокси обеспечивают стабильное подключение и могут справиться с высоким объемом трафика, что делает их идеальным выбором для крупных рекламных проектов.   Сайт: KeyProxy.net Telegram: @KeyProxy
    • 🐳 Эфириум-кит продал монеты на 6 млн USDC   Команда аналитиков Spot On Chain зафиксировала движение средств на кошельке, пользователь которого был участником первичного размещения монет (ICO) Эфириум. В далеком 2015 году кит получил 33 213 ETH при цене $0,31. По их информации, 18 апреля 2024 года пользователь продал 2000 ETH за 6 млн USDC. Курс монеты на тот момент составлял $2997.    🪙 Рекордный интерес к халвингу биткоина   В Google зафиксировали рекордный всплеск поисковых запросов, связанных с халвингом биткоина. На сегодняшний день, уровень интереса к уменьшению вознаграждения за майнинг оценивается в 61 балл, согласно Google Trends. Занятно, что это самый высокий показатель за всю историю биткоина. Если сравнить, в 2020 году уровень интереса к халвингу вырос только до 58. А прогнозируемые данные от Google Trends показывают, что к концу апреля 2024 года он достигнет 100 баллов. Пошла жара!   📈 Kraken запустила собственный криптокошелек   17 апреля 2024 года криптобиржа Kraken запустила собственный криптокошелек с одноименным названием. Само приложение уже доступно для скачивания и установки.  Пока кошелек будет поддерживать блокчейны: Bitcoin; Ethereum; Arbitrum; Base; Solana; Dogecoin; Optimism; Polygon. В дальнейшем команда планирует увеличить количество поддерживаемых сетей.
    • однако, просадочка оказалась посерьезнее и не такой кратковременной. халвинг на носу, кстати. а то уже и забылось
    • Листинг Notcoin перенесли        Команда Notcoin заявила, что токен не залистится 20 апреля.Точная дата предстоящего листинга не уточняется, поэтому следим за апдейтами.
    • Европа лидирует в сфере криптовалют?   Совместный отчет от Finery Markets и Coincub выделяет значительный рост финансовых мостов между традиционными банками и цифровыми активами, особенно заметный в Европе. К концу первого квартала этого года более 63 учреждений на европейских рынках предлагали криптобанковские услуги, что свидетельствует о растущей интеграции децентрализованной финансовой системы в основные финансовые системы.   Прогрессивный подход Европы к регулированию блокчейна, включая инициативы, такие как регулирование рынков криптовалютных активов (MiCA) и политику стейблкоинов, позволил ей занять лидирующие позиции в мире по контролю за блокчейн-деятельностью, содействуя инновациям и защищая инвесторов.   Константин Шульга, генеральный директор Finery Markets, указал на недавний подъем интереса к цифровым активам как на слияние блокчейна и традиционной финансовой сферы. Однако он также отметил проблемы, связанные с доступностью инвестиций и опытом криптовалютного регулирования.   Растущий спрос на использование этой тенденции подчеркивает необходимость более институционализированных и развитых услуг в рамках крипто-инфраструктуры, как отметил Шульга. Это свидетельствует о возрастающем признании потенциальных выгод блокчейна и цифровых активов в более широком финансовом пейзаже, стимулируя институты адаптироваться и предлагать связанные услуги, чтобы соответствовать развивающимся требованиям рынка.
    • давно не заходил, зашел проверить есть ли тут жизнь, а тут уже как в пустыне, только колючки катаются по полю в виде рекламы всяких обменников и прочего. И онлайн в два человека один из которых я. Что ж. помянем форум. Было тут когда-то весело, ну было и было. 
    • Биткоин-разработчики представили новую версию программного обеспечения Биткоина – Bitcoin Core (27.0). Об этом сообщается в официальном релизе на GitHub. Среди заметных изменений – отказ от устаревшей библиотеки libbitcoinconsensus, существовавшей почти 10 лет, но не получившей широкого распространения. Она будет удалена в версии 28, а ее заменит libbitcoinkernel. Она предлагает более эффективный API, учитывающий набор UTXO для комплексной проверки транзакций и блоков. Кроме того, формат файла mempool.dat был обновлен, чтобы включить XOR-проверку содержимого транзакций. Это повышает безопасность от внешнего вмешательства, хотя этот новый формат не совместим со старыми версиями, что требует дополнительной настройки.   ИЗМЕНЕНИЯ НА УРОВНЕ СЕТИ В P2P и при смене сети BIP324 v2 теперь включен по умолчанию с возможностью его отключения. Опции ручного подключения теперь следуют этой настройке, пытаясь сначала установить соединение v2 и возвращаясь к v1 в случае неудачи. Кроме того, время, скорректированное сетью, заменено на системное время в коде консенсуса, что устраняет необходимость в честности большинства исходных одноранговых узлов. Изменения в политике мемпула вводят топологически ограниченные для подтверждения (TRUC) транзакции. Это повышает надежность и дополнительно стимулирует операторов нод. Другие обновления включают требования к компилятору C++20 для использования Bitcoin Core и внедрение алгоритма выбора монет CoinGrinder в кошельке для оптимизации входных наборов и снижения транзакционных издержек при повышенных тарифах.   ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОБНОВЛЕНИЯ Новые версии Bitcoin Core обычно выходят дважды в год. В предыдущую версию была добавлена экспериментальная поддержка протокола v2 (BIP324). Она также повысила устойчивость к атакам типа «затемнение» (eclipse) и «разбиение на разделы» (partition) из-за поддержки исходных соединений с каждой доступной сетью.
    • Happycoin.club - В первом квартале 2024 года криптовалютный рынок продемонстрировал значительный рост. Согласно отчёту CoinGecko, с января по март его капитализация увеличилась на 64,5% или на $1,1 трлн. Это почти в два раза больше, чем за четвёртый квартал 2023. Тогда показатель увеличился на $0,61 трлн.   Тенденция к росту наметилась в январе после одобрения заявок на спотовые биткоин-ETF и продолжалась до середины марта. На пике рыночная капитализация достигала $2,9 трлн. По данным экспертов CoinGecko, за первый квартал биткоин подорожал на 68,8%, ненадолго достигнув нового рекордного уровня в $73 098.   Объём торгов биткоином в первом квартале вырос до $34,1 млрд в день. Это на 89,8% больше по сравнению с $18 млрд, зафиксированными в четвёртом квартале 2023 года.   Согласно отчёту, к началу апреля в спотовых биткоин-ETF было размещено средств на сумму около $55,1 млрд. Grayscale Bitcoin Trust ETF (GBTC) по-прежнему контролирует наибольшую долю рынка, но iShares Bitcoin Trust (IBIT) и Fidelity Wise Origin Bitcoin Fund (FBTC) уже значительно сократили разрыв.
    • Лучшие криптовалюты на 18.04.24                                                          Разлок токенов          
    • Уважаемые пользователи!   На сегодня курсы(по Киеву): Покупка: +3.5%(Вы отдаёте 10000usdt, получаете 10350$) Продажа: -4%(Вы отдаёте 10000$, получаете 9600usdt) Так же делаем выплаты и принимаем евро по SEPA/SEPA Instant по очень выгодным тарифам Существует бонусная программа для постоянных клиентов и партнеров   Напоминаем о перечне наших услуг: -Покупка/продажа USDT за наличные -Перестановка кеша по всему миру(50+ стран) -Приём/выплата SEPA, Wise, Revolut, Payoneer, Capitalist, PayPal, -Приём/выплата грн на карту за USDT   Мы находимся на всех известных мониторингах: Bestchange, ExchangeSumo, bits.media, Wellcrypto, Scanbit и прочих   Все заявки оформляются через наш сайт Cashflow.best По всем прочим вопросам, курсам по регионам - обращайтесь в службу поддержки на сайте или телеграмм
×
×
  • Create New...