Перевод контента на 50+ языков. НАТИВ! - Page 3 - Услуги - CryptoTalk.Org Jump to content
ViktoriaErshovaKoper

Перевод контента на 50+ языков. НАТИВ!

Recommended Posts

12 minutes ago, KendaBeerloga said:

Вот и все, что я хотел услышать. С такими предприятиями как у вас я сталкивался ни один раз и впечатления только негативные. Все заявляют, что профи, ,что куча носителей (в основном преподы вузов и студенты иностранцы), но выполнить нужную мне работу не могут. Вы беретесь за работу, делаете ее (способ для меня не важен) и не отвечаете за ее выполнение в чем сами сознались. Вот здесь финиш. Удачи вам в вашем нелегком бизнесе.
 

Попробуйте поискать гарантий качества на этом рынке... Мне очень любопытно, кто Вам их даст 🙂 А если и дадут, то цены услуг составит стоимость проезда до луны. Именно поэтому вы вынуждены прибывать в постоянном поиске нужных Вам гарантий для реализации собственных задач. Это замкнутый цикл. Практика такова, что и без гарантий все здорово работает. 

Последующий смысл в том, что вы не понимаете принципы работы данного сегмента, но несетесь его критиковать с закрытыми глазами подвергая сомнениям и мою деятельность, в том числе. Ваш ранее пережитый негативный опыт взаимодействия с недобросовестными исполнителями - ваш личный и только Ваш.  

Edited by ViktoriaErshovaKoper
  • Useful or interesting 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
17 hours ago, Anthomy K said:

Соглашусь, для рядовых пользователей должно хватать обычных машинных переводчиков в интернете которых море. Тут же, как я понял услуги по большей мере пригодятся, допустим, для каких-то документов.

Вот это я и пытаюсь объяснить, народу много-го не надо, достаточно бесплатных приложений, а это предложение для крупного дела, в каком нибудь проекте подойдёт. 

  • Useful or interesting 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 hours ago, PamPamPam! said:

Сейчас в инетркнет есть гугл переводчик, или если в яндексе - яндекс переводчик, я не говорю что это самый лучший способ перевести текст, для народа я думаю хватит перевести с русского на английский и наоборот. Конечно я не согласен что этот переводчик лучше вашей работы, просто наверное в интернете уже привыкли к простому способу перевода. 

вы не понимаете для чего нужен такой переводчик. рядовому пользователю вполне достаточно будет  и того как переводит гугл, а это нужно в первую очередь фирмам и компаниям.

  • Useful or interesting 1

Если считаешь пост полезным - Нажми на 💗

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, ViktoriaErshovaKoper said:

Последующий смысл в том, что вы не понимаете принципы работы данного сегмента, но несетесь его критиковать с закрытыми глазами подвергая сомнениям и мою деятельность, в том числе. Ваш ранее пережитый негативный опыт взаимодействия с недобросовестными исполнителями - ваш личный и только Ваш.  

Вы никак не хотите понять, что вы никак не несете ответственность за вашу деятельность. Никак! И печаль в том, что не осознаете это и не пытаетесь исправить. Была поставлена задача, ответ по этой задаче  - нет.
А гарантия качества на этом рынке есть и она была найдены. Есть задача, уплачены деньги, есть результат и гарантия. У вас ни того ни другого. Вы не отвечаете за результат! За что вам платить?

2 hours ago, PamPamPam! said:

а это предложение для крупного дела, в каком нибудь проекте подойдёт. 

В крупном деле будет договор с четким предметом и четко поставленой задачей, а также  гарантией качества за которую будет оплата. И фраза "46 носителей и профессионалов" там не пройдет. После такой фразы вспоминается фильм Свадьба в Малиновке, где Попандопала говорил: возьми все деньги, я себе еще нарисую.

  • Useful or interesting 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 minutes ago, KendaBeerloga said:

Вы никак не хотите понять, что вы никак не несете ответственность за вашу деятельность. Никак! И печаль в том, что не осознаете это и не пытаетесь исправить. Была поставлена задача, ответ по этой задаче  - нет.
А гарантия качества на этом рынке есть и она была найдены. Есть задача, уплачены деньги, есть результат и гарантия. У вас ни того ни другого. Вы не отвечаете за результат! За что вам платить?

В крупном деле будет договор с четким предметом и четко поставленой задачей, а также  гарантией качества за которую будет оплата. И фраза "46 носителей и профессионалов" там не пройдет. После такой фразы вспоминается фильм Свадьба в Малиновке, где Попандопала говорил: возьми все деньги, я себе еще нарисую.

Это наше персональное дело, за что нам нести ответственность. Не учите нас вести дела, пожалуйста. Вы много на себя берете анализируя механизмы деятельности нашей организации. Персонально для Вас у нет гарантий и не будет. Здорово, что вы нашли выход и наконец-то сможете решить свой наболевший вопрос. Работайте на здоровье с "крупными предприятиями", где Вас и печеньками накормят. Это вполне нормально. Забавная фраза  🙂 

  • Useful or interesting 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, Fky0x said:

вы не понимаете для чего нужен такой переводчик. рядовому пользователю вполне достаточно будет  и того как переводит гугл, а это нужно в первую очередь фирмам и компаниям.

Так я и хочу это сказать, уже одному сказал так. Я не говорю что переводчик гугл или яндекс лучше чем их работа в той же сфере, я с вами согласен полностью, что обычному человеку не нужен супер-пупер текст без ошибок, можно и гуглом попользоваться. 

Edited by PamPamPam!
  • Useful or interesting 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, KendaBeerloga said:

Это я уже давно понял. Учить Вас не собираюсь. Гарантий у Вас ни для кого нет, об этом вы также сообщили. Каждый сделал вывод из сложившейся ситуации.

Это да, лично мне кажется нужно было предъявить какие-то гарантии что перевод будет осуществлен нормально и без ошибок, а то так конечно лучше перевести через онлайн переводчики, там точно не обманут).

Share this post


Link to post
Share on other sites
22 hours ago, Februareo21 said:

Часто всякие гуглы кординально меняют значение и это очень сильно может изменить весь смысл текста перевернув его с ног на голову

Они не кардинально меняют. Просто некоторые слова допустим в каком нибудь времени и виде переводятся как инфинитивная форма, которая слегка может повлиять перевод послелующих слов 

  • Useful or interesting 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 hours ago, PamPamPam! said:

Так я и хочу это сказать, уже одному сказал так. Я не говорю что переводчик гугл или яндекс лучше чем их работа в той же сфере, я с вами согласен полностью, что обычному человеку не нужен супер-пупер текст без ошибок, можно и гуглом попользоваться. 

Так а кто вас заставляет покупать услуги у компании по переводу? Думаю никто. Так в чем смысл доказывать то, что перевод не нужен рядовому пользователю. И так понятно, что это нужно для разных корпораций.

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 hours ago, Anthomy K said:

Так а кто вас заставляет покупать услуги у компании по переводу? Думаю никто. Так в чем смысл доказывать то, что перевод не нужен рядовому пользователю. И так понятно, что это нужно для разных корпораций.

Заставила обратиться жизненная ситуация. Перевод нужен. И если кто-то берет за это деньги (по символам), то должен давать гарантии, а не бла-бла.
Искали бюро переводов с гарантией и вы не поверите - нашли. Среди тьмы фирм "профи" и фирм "с носителями языка" нашли ту, которая дала гарантии. И как выяснилось такие фирмы есть.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Думаю всё же если это реально люди будут переводить конечно же стоит покупать ведь далеко гугл вам не переведёт как человек и значение может же слова быть разное это так же нужно понимать!) Не зря же в крупные компании ищут переводчиков это же так же что-то значит и стоит думать что это банально делают через переводчик!! Проще изучать что предлагают и только потом делать выводы!!

Share this post


Link to post
Share on other sites
23 hours ago, PamPamPam! said:

Так я и хочу это сказать, уже одному сказал так. Я не говорю что переводчик гугл или яндекс лучше чем их работа в той же сфере, я с вами согласен полностью, что обычному человеку не нужен супер-пупер текст без ошибок, можно и гуглом попользоваться. 

Конечно. А вот если брать во внимание фирму какую нибудь,там ведь уже необходимы скажем и знания других языков и темболее толковые переводчики.

  • Useful or interesting 1

Если считаешь пост полезным - Нажми на 💗

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, xt1cel said:

Даже не знаю, но кому то точно могут пригодится эти услуги. Я лично в переводчике не нуждаюсь. Странно. что вы предлагаете свои услуги на криптовалютном форуме, а не на площадке, где это актуальнее. 

Услуги переводчика в сфере крипты тоже необходимы, сколько видел подобные услуги от людей, пользуются же. Также я так понял они не только на форуме этом услуги предлагают, а есть кворк, может что-то ещё. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, PamPamPam! said:

Также я так понял они не только на форуме этом услуги предлагают, а есть кворк, может что-то ещё. 

Главное, что бы все эти люди давали хоть какую-то гарантию. Автор темы в открытую написал, что его организация и он сам никаких гарантий не дает.

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 09.11.2019 at 22:23, Bogdan said:

Как по мне,не стоит платить за то что есть в бесплатном доступе(я имею ввиду переводчики) вы же можете просто туда вставить текст и он также переведет зачем платить за это деньги.погимаю если видео перевести но текст нет смысла.

Вы вначале проверьте в каком качестве переводит текста данный человек, а потом уже говорите, что онлайн переводчики "переводят" точно так же

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, KendaBeerloga said:

Главное, что бы все эти люди давали хоть какую-то гарантию. Автор темы в открытую написал, что его организация и он сам никаких гарантий не дает.

Да думаю если кворк глянуть, то все норм будет, не думаю что скам на переводе текста вообще есть. Пока кворк страницу не получал в телегу, хотя говорили, что отпишутся. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 15.11.2019 at 20:24, GRKMAN1 said:

Не очень верится то , что даже команда переводчиков может переводить на 46 языков, слишком их много или вы просто переводите через языкового бота?Не доверяю вам.

Добрый день. Благодарю за комментарий. В нашей команде более 150 человек из 50 стран. 

Уточните, пожалуйста, на чем основывается Ваше недоверие?) 

Share this post


Link to post
Share on other sites
14 hours ago, PamPamPam! said:

Да думаю если кворк глянуть, то все норм будет, не думаю что скам на переводе текста вообще есть. Пока кворк страницу не получал в телегу, хотя говорили, что отпишутся. 

скам на переводе текста. столько раз слышу от всех на этом форуме употребляющих это слово вдоль и поперек. давай те будет называть словом скам только проекты которые скамятся.хорошо?
насчет остальных вещей употребляйте пожалуйста "обманули"  это немного разные понятия. 

по поводу текста- попробуйте. там узнаете. заодно и всем расскажете


Если считаешь пост полезным - Нажми на 💗

Share this post


Link to post
Share on other sites
58 minutes ago, Fky0x said:

скам на переводе текста. столько раз слышу от всех на этом форуме употребляющих это слово вдоль и поперек. давай те будет называть словом скам только проекты которые скамятся.хорошо?
насчет остальных вещей употребляйте пожалуйста "обманули"  это немного разные понятия. 

по поводу текста- попробуйте. там узнаете. заодно и всем расскажете

Ну скам с английского переводится как мошенничество, так что не думаю что это какую ту роль играет. Может и скам есть проекты, которые кинули своих пользователей, но оно уже привычное стало для всех нас. По кворку жду до сих пор ссылку. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
53 minutes ago, xt1cel said:

Я про то , что здесь будет не так много людей, которым может пригодится эта услуга. Здесь много людей, которые пришли сюда только пофлудить и получить свои выплаты.

Ну все равно же почему-то ввели раздел Услуги. Не думаю что половина людей пишут чтобы подзаработать, за это бан дадут, что без смысла пишешь и флудишь. Почему бы не сделать пост про свои услуги? Лишнем не будет. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 minute ago, xt1cel said:

Я не говорю, что это лишнее или что то такое, может это кому то и пригодится и эта контора найдет своих клиентов. Я говорю про то, что они выбрали этот форум для своих услуг и мне интересно почему они это сделали. 

Ну так я ответил на ваш вопрос, форум имеет раздел Услуги, в нем много тоже услуг не по теме форума(криптовалюты), так же есть и другие услуги, вот решили они сделать пост, найдут тут клиентов и будут в +, может уже нашли. 

  • Useful or interesting 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, xt1cel said:

Да, я читал уже пост и видел, что некоторые интересовались услугами, значит у них все сработало. Даже не ожидал, что они найдет здесь клиентов. 

Правильный подход и можно любого завлечь, конечно в начале комментарий были по поводу правдивости перевода, но потом стихло вроде, когда автор начал отвечать, так что у них все нормально. 

  • Useful or interesting 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, PamPamPam! said:

Ну все равно же почему-то ввели раздел Услуги. Не думаю что половина людей пишут чтобы подзаработать, за это бан дадут, что без смысла пишешь и флудишь. Почему бы не сделать пост про свои услуги? Лишнем не будет. 

Никто не выдаст никакой бан за качественные сообщения в разделе услуги. А насчет набивания постов, скорее всего, это действительно правда. Так как многие пишут сюда лишь ради этого и порой даже какую-то чушь.

  • Useful or interesting 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
59 minutes ago, Anthomy K said:

Никто не выдаст никакой бан за качественные сообщения в разделе услуги. А насчет набивания постов, скорее всего, это действительно правда. Так как многие пишут сюда лишь ради этого и порой даже какую-то чушь.

Вот и именно, что за качественные ничего не будет, хоть в любом разделе. А то что флудят так и есть, админы сами борятся с этим и надо нам ещё репортить таких индивидумов, чтобы легче было. 

Edited by PamPamPam!
  • Useful or interesting 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 16.11.2019 at 17:08, Antonchik said:

На мой взгляд , человек не в силе знать все сорок шесть языков мира , так что модно сделать вывод что это обман при покупке данной услуги автор просто переведи ее в Гугл переводчике, на мой взгляд.

Благодарю за ответ. Перечитайте мой пост-объявление, пожалуйста. В этот раз вопросов точно не останется😊

28 minutes ago, Lanehero said:

Все пишут про то, что переводят через Google переводчик, но навряд ли эта тема существовала бы вообще. Мне кажется, что это компания, занимающаяся профессионально переводами текстов, либо человек который берет заказ а потом идет на фриланс и ищет переводчика

Благодарю за внимание. Мы не имеем никакого отношения к гугл.переводчикам, который нам так активно прививают 🙂 Переводами текстов занимаются исключительно носители языков. Объявление изменила в пользу разъяснения подробностей. Надеюсь, вопросов не возникнет. 

21 hours ago, PamPamPam! said:

Ну так я ответил на ваш вопрос, форум имеет раздел Услуги, в нем много тоже услуг не по теме форума(криптовалюты), так же есть и другие услуги, вот решили они сделать пост, найдут тут клиентов и будут в +, может уже нашли. 

Своих первых клиентов уже нашли. Прекрасный форум с активными и искренними жителями 🙂

21 hours ago, xt1cel said:

Я не говорю, что это лишнее или что то такое, может это кому то и пригодится и эта контора найдет своих клиентов. Я говорю про то, что они выбрали этот форум для своих услуг и мне интересно почему они это сделали. 

Благодарю за внимание. По мере успешного развития нашей компании стараемся масштабироваться. Наши услуги представлены на многих ресурсах и этот не стал исключением. С удовольствием захожу сюда отвечать на Ваши комментарии 😊

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...